ABDESLAM ELMOUDNI, ROMANCIER EN LANGUE ARABE

 

 

 

  Informatique  |   Traductions   |    Mathématiques  

الروائي عبدالسلام المودني

 

  Les voyages du retour   

Roman en langue arabe (Asfar erroujoue, Salé, 2005)

 أسفار الرجوع 

   أسفار الرجوع ـ رواية سلا 2005 ـ   

لن أنسى في ما فضل لي من عمر تلك النظرات التي أخذت ترمقني بها تلك الكلبة التي اتخذت من البيت المهجور ملجأ لها..ولجرويها اللذين كانا منشغلين عن دهشتنا وربكتها بلبنها. نظراتها كانت مزيجا من الخوف والإستعطاف. خوف..لا تقدره حق مقداره إلا أنثى تدرك أنه قد يتحول إلى شراسة للدفاع عن فلديها. .واستعطاف..تعرفه الأنثى أيضا..شعورالمخلوق الضعيف..الذي قد يتحول سبب ضعفه إلى مصدر قوته

ترى كم هي قصيرة مدد لقيا الأحبة مع طول الإنتظار..وشدة الوجد؟

.كلماتها..ماء أردته يطفئ نارا في جوفك..فلما فارقتها إذا أنت أشد إحتراقا..وأكثر عطش
..طلتها..خمرة معتقة..سقتك رشفة منها..فإذا أنت ثمل سكران
.الرابعة..ساعة ولادتك..هي مغنمك..وشيكة جدا..دنية منك..ساعتان..دهر..دهران

       عبد السلام المودني

La traduction n'est pas encore disponible

Traduction : Abbassia Naïmi

  Les intrus   Roman en langue arabe ( Ad doukhalae, Fez, 2003 )

 الدخلاء   
  الدخلاء ـ رواية فاس 2003 ـ    

  Le labyrinthe   Roman en langue arabe ( Atoune attihe, Salé, 2004 )

 أتون التيه   
    أتون التيه ـ ر واية سلا 2004   

About Us | Send to friend | Contact Us | © 2006 "LIRE ET MEDITER" EDITIONS - www.abbassia-naimi.com